Ptȕj
Ptȕj m {{c=0}}grad u SI Sloveniji{{/c}}

Veliki rječnik hrvatskoga jezika. 2013.

Look at other dictionaries:

  • Propylthiouracil — Drugbox IUPAC name = 6 propyl 2 sulfanyl pyrimidin 4 ol CAS number=51 52 5 ATC prefix=H03 ATC suffix=BA02 ATC supplemental= PubChem=657298 DrugBank=APRD00297 C = 7 | H = 10 | N = 2 | O = 1 | S = 1 molecular weight = 170.233 g/mol bioavailability …   Wikipedia

  • Police Tactical Unit (Singapore) — The Police Tactical Unit (PTU) is a paramilitary specialist unit of the Singapore Police Force and comes under the direct command of the Special Operations Command. Based in Queenstown, it is the main anti rioting and disaster management unit of… …   Wikipedia

  • Ambarbus — Ambérieu en Bugey Pour les articles homonymes, voir Ambérieux (homonymie). Ambérieu en Bugey La mairie d Ambérieu en Bugey …   Wikipédia en Français

  • Amberieu-en-Bugey — Ambérieu en Bugey Pour les articles homonymes, voir Ambérieux (homonymie). Ambérieu en Bugey La mairie d Ambérieu en Bugey …   Wikipédia en Français

  • Ambérieu — en Bugey Pour les articles homonymes, voir Ambérieux (homonymie). Ambérieu en Bugey La mairie d Ambérieu en Bugey …   Wikipédia en Français

  • Ambérieu en Bugey — Pour les articles homonymes, voir Ambérieux (homonymie). Ambérieu en Bugey La mairie d Ambérieu en Bugey …   Wikipédia en Français

  • Liste der Biografien/Pt — Biografien: A B C D E F G H I J K L M N O P Q …   Deutsch Wikipedia

  • Kamerijk — Cambrai Cambrai Reflet de façades anciennes sur le marché couvert Détail …   Wikipédia en Français

  • iškuopti — iškuõpti, ia, ìškuopė tr. 1. išvalyti: Iškuõpti marką, šulnį, griovį, klojimą, avilį J. Iškuõpti iš lovio šiukšles J. Ar ìškuopė šulnį? Ktk. Iškuopk gerai aruodą Bgs. Iškuopkit klojimą ir daržinę: rytoj pradėsim dobilus vežt Šš. Ką tik… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Graves' disease — Classification and external resources Photo showing the classic finding of proptosis and lid retraction in Graves disease ICD 10 …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”